View Full Version : EVERSITE.COM: Please help me translate
kevinius
05-19-2004, 02:10 AM
Hi,
I am from Belgium and i have just translated my site in English. Could someone read over the text, because i'm sure their are some grammer mistakes still in their.
http://www.eversite.com/en/
Thx for your help.
Kevin
webado
05-19-2004, 02:47 AM
I looked at your main English page. There are few slight errors of usage.
Here are my suggestions:
Every client receives some extra's like these 104 webdesign icons. We are now giving them away for free, get them here.
It should be extras.
The PSD will be update regularly, we can inform you when it does!
It should be updated and that happens.
The only service Eversite does is the development of high quality website layout concepts. Our target group consists of highly skilled professional site-owners that are looking for quality.
I would replace that with: Eversite is exclusively dedicated to.
We make sure that every page has correct code. The comments inside our pages make sure you don't lose time.
Use on and ensure you don't waste time.
Your benefit: able to distinguish
I'm not sure what exactly you mean here, only that it doesn't sound right.
Online fotoalbum[b]
Use photo album.
kevinius
05-19-2004, 03:09 AM
I'm not sure what exactly you mean here, only that it doesn't sound right.
Well, it means that you can distinguish your site from the rest, because your site looks very different from other sites. You get noted.
kevinius
05-19-2004, 03:17 AM
In the meantime i have changed your suggestions. Thx :-)
webado
05-19-2004, 03:25 AM
Ah, ok, then you can say something like:
Your benefit: your site will get noticed!
or
Your benefit: your site will stand out!
webmoriar
05-20-2004, 09:40 PM
On this page: http://www.eversite.com/en/bedrijfsprofiel.php
Eversite is a trademark from Future vision and wants to give a solid solutions to website-owners looking for quality.
Change to: Eversite is a trademark from Future vision and wants to give solid solutions to website-owners looking for quality.
kevinius
05-20-2004, 11:24 PM
Ok, thanks for all your help, i have changed all your proposals.
Thx :-)
webmoriar
05-21-2004, 04:00 AM
np. Great site btw.
kevinius
05-21-2004, 04:13 AM
Thx :-)
Jebise
08-01-2004, 07:03 PM
I like how your site looks. So, you could help me design and I'll help you with your grammar! (Just kidding, unless you really want to design a site for me.)
The corrections that have already been made are good, but I'm a perfectionist, and I read too much... so, I have more suggestions:
Let's start with the title of your site, OK?
Eversite: Webdesign for professional site owners
One can understand it, but it would be much better if it was: "Eversite: Professional Web Design for site owners" or a variation of that. Why? The phrase "professional site owner" is misleading, I could assume that if someone was a professional site owner, they wouldn't need your help with design. If you mean your services are only for people who have degrees and own a site, then you would be limiting your services. However, if you are trying to say that you provide quality web designing, then my suggestion would work. Unless you are as exigent as I am, then you'd change it to, "Eversite: Professional Web Design" since it is obvious that only site owners would be interested in web design services. Don't you agree?
Strong webdesign solutions
For professional site owners
Eversite is exclusively dedicated to the development of high quality website layout concepts. Our target group consists of highly skilled professional site-owners that are looking for quality.
Contact us live!
I don't think strong is the right adjective. What exactly do you mean by strong? How about something simpler such as "Great Web Design Solutions" or "Reliable Web Design Solutions" or maybe even "Powerful Web Design Solutions"?
Again, I'm not sure on what you should label your target audience. You could skip that line since it doesn't seem necessary or you could explain to me more about what you mean by professional site owners.
In my opinion, you could end your paragraph with "concepts" and that would be fine, because the rest seems a bit repetitive to me.
"Contact us live!" is fine, but it could be changed to "Live Chat" or "Live Chat with a Representative" or "Talk with a representative" or "Live Sales Chat," etc.
Designing by the standards (of?)
Designing with Standards
Eversite HTML & CSS files are W3C validated, quality begins at the source.
"Eversite HTML & CSS files are W3C validated. Quality begins at the source."
or
"Eversite HTML & CSS files are W3C validated, because quality begins at the source."
We make sure that every page has correct code. The comments on our pages ensure you don't waste time.
The first sentence is redundant, and I don't understand what your second sentence means.
We are now giving them away for free, get them here.
We are now giving them away for free. Get them here.
We use them to make your site more appealing and more professional.
We use them to make your site more appealing and professional.
Your benefit: safety & assurance & variations
Those sound informal. Wouldn't you prefer "Benefits: Safety & Assurance", "Benefit: Your site will stand out" and so on? You could also just put, "Your site will stand out!"
Navigation elements on an Eversite are obvious, users don't get lost. The logical placement of menus, text, ... gives the user a familiar environment.
Easy navigation, logical placement of menus and texts that will give your visitors the idea of a friendly website.
(?)
An Eversite is always checked, before delivery, if it meets the W3C standards.
"An Eversite is always checked, before delivery, for W3C standards."
or
"An Eversite is always checked for W3C standards before delivery."
That's all for now.
You can hire me if you want. :p
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.